-15%
Перед Вами антология переводов Алексея Парина из англоязычной поэзии. Основной раздел - лирика Британии, от XV века до наших дней, включая откровения таких столпов поэзии, как Филип Сидни и Джон Донн, Джон Китс и Джерард Мэнли Хопкинс. Второй раздел, не менее представительный, посвящён лирике США. Тут мы найдём и многословного Лонгфелло, и философичного Эзру Паунда, и рассудительного Роберта Лоуэлла, и жёсткого Роберта Пенна Уоррена. В книге есть и раритеты - два новозеландских поэта : Артур Рекс Фэрнберн и Уолл Арнольд, равно как и темнокожий уроженец Сьерра-Леоне, мятущийся мечтатель Сил Чини-Куокер. Парин не только всматривается в сущность поэтических высказываний, но и стремится передать по-русски стиль времени и стиль поэта. Многие переводы из этой антологии уже вошли в классику русского перевода.
Перед Вами антология переводов Алексея Парина из англоязычной поэзии. Основной разделлирика Британии
Джон Китс и Джерард Мэнли Хопкинсорой раздел. Вт
и жёсткого Роберта Пенна Уоррена. В книге есть и раритетыдва новозеландских поэта : Артур Рекс Фэрнберн и Уолл Арнольд
равно как и темнокожий уроженец СьерраЛеоне
мятущийся мечтатель Сил ЧиниКуокер. Парин не только всматривается в сущность поэтических высказываний
но и стремится передать порусски стиль времени и стиль поэта. Многие переводы из этой антологии уже вошли в классику русского перевода.
Отзывов пока нет.