-15%
Издательская группа Альма Матер
Сказки попугая Сайид Хайдар-Бахш Хайдари
★★★★★
4.7
(22 отзывов)
1 199.00 RUB
1 415.00 RUB
-15%
В наличии
🚚 Быстрая доставка
✅ Гарантия
🔒 Безопасно
«Сказки попугая» — яркий образец одного из популярнейших повествовательных жанров индийской литературы — обрамленной повести. Эта форма восходит к древнему санскритскому тексту «Панчатантра», сложившемуся к III–IV векам. Сюжет в законченном виде впервые появляется в «Шукасaптати» — сборнике, известном с XII века. Сюжеты «Сказок попугая» распространились по всему миру, перекликаясь с известными нам народными преданиями.
Рамочная история повествует о попугае, который в течение семидесяти ночей рассказывает сказки жене своего хозяина, отвлекая ее от попыток сбежать к возлюбленному. В Средние века этот текст был адаптирован в разных традициях, в том числе в знаменитой персидской версии «Тути Намa» (1330) Зия-уд-Дина Нахшaби. Однако наиболее популярной в Индии редакцией стал «Тота Кахани» — перевод Сайида Хайдар- Бахша Хайдари (1801) на язык урду, один из богатейших и важнейших языков Южной Азии.
Издание представляет интерес для исследователей восточной литературы, фольклористов, историков культуры и всех, кто хочет глубже понять сложные переплетения индийского и исламского литературного наследия.
Рамочная история повествует о попугае, который в течение семидесяти ночей рассказывает сказки жене своего хозяина, отвлекая ее от попыток сбежать к возлюбленному. В Средние века этот текст был адаптирован в разных традициях, в том числе в знаменитой персидской версии «Тути Намa» (1330) Зия-уд-Дина Нахшaби. Однако наиболее популярной в Индии редакцией стал «Тота Кахани» — перевод Сайида Хайдар- Бахша Хайдари (1801) на язык урду, один из богатейших и важнейших языков Южной Азии.
Издание представляет интерес для исследователей восточной литературы, фольклористов, историков культуры и всех, кто хочет глубже понять сложные переплетения индийского и исламского литературного наследия.
сложившемуся к IIIIV векам. Сюжет в законченном виде впервые появляется в «Шукасaптати» — сборнике
в том числе в знаменитой персидской версии «Тути Намa» (1330) Зияуд-Дина Нахшaби. Однако наиболее популярной в Индии редакцией стал «Тота Кахани» — перевод Сайида Хайдар- Бахша Хайдари (1801) на язык урду
Отзывов пока нет.